dimanche 29 octobre 2017

Una historia importante

EL CAMINO CORRECTO A LA VIDA
UN CAMINO , UN DIOS, LA RELACION DIRECTA CON JAH-ALÁ, SIN PASAR POR LOS HOMBRES IDÓLATRAS.

Una historia importante

JESUS ME DIO TODO... EL PROPHÈTA DE L0S PROPHÈTAS, REY DE REYES, AQUEL QUE TODA LA HUMANIDAD DEBE OBEDIENCIA !

Un hombre sostiene una Biblia con la mano y expresa dudas con su mirada

La Biblia es diferente de los demás textos religiosos. Ha influido como ningún otro en las creencias de millones de personas durante miles de años. Pero, a la vez, no hay otro libro que haya sido objeto de tanto examen ni provocado tanta crítica como la Biblia.
Por ejemplo, algunos expertos dudan de que las Biblias actuales sean copias confiables de los textos originales. “Ni siquiera estamos seguros de haber conseguido reconstruir el texto original con exactitud”, dijo un experto en estudios religiosos. Y añadió: “Solo tenemos copias plagadas de errores; la enorme mayoría de ellas se hicieron siglos después de los originales y, al parecer, difieren de ellos en miles de maneras”.
Otras personas dudan de la autenticidad de la Biblia debido a sus antecedentes religiosos. Faizal, por ejemplo, se crió en una familia no cristiana. Le enseñaron que la Biblia es un libro sagrado, pero que el texto había sido modificado. “El resultado fue que desconfiaba de las personas que querían hablarme de la Biblia —comenta Faizal—. A fin de cuentas, no tenían la Biblia original; había sido cambiada”.
Pero ¿importa si la Biblia ha cambiado? Piense en lo siguiente: la Biblia contiene hermosas promesas para el futuro. Si dudara de que esas promesas estuvieran en el texto original, ¿confiaría en ellas? (Romanos 15:4). Si las Biblias actuales fueran copias defectuosas, ¿usaría los principios bíblicos para tomar decisiones importantes sobre su empleo, su familia o hasta su adoración a Dios?
Aunque los escritos originales de la Biblia han desaparecido, podemos consultar copias antiguas, lo que incluye miles de manuscritos. ¿Cómo ha sobrevivido la Biblia al deterioro de los materiales, a la oposición y a los intentos de manipular el texto? ¿Por qué conocer esto puede hacer que usted confíe en las Biblias de hoy? Analice las respuestas que se dan a estas preguntas en la siguiente historia de supervivencia.

La Biblia sobrevivió al deterioro...

JESUS ME DIO TODO... EL PROPHÈTA DE L0S PROPHÈTAS, REY DE REYES, AQUEL QUE TODA LA HUMANIDAD DEBE OBEDIENCIA !

EL ATAQUE. Los escritores y copistas de la Biblia escribieron en papiro y pergamino (2 Timoteo 4:13). * ¿En qué sentido estos materiales pusieron en peligro la supervivencia de la Biblia?

El papiro se vuelve quebradizo, se decolora y se debilita fácilmente. “Con el tiempo, una hoja se desgasta hasta convertirse en un esqueleto de fibras y un puñado de polvo —mencionan los egiptólogos Richard Parkinson y Stephen Quirke—. Mientras está guardado, un rollo puede cubrirse de moho y pudrirse por la humedad, y cuando está enterrado puede acabar devorado por roedores e insectos, especialmente la hormiga blanca”. Después de ser descubiertos, algunos papiros estuvieron expuestos a demasiada luz o humedad, y eso aceleró su deterioro.
El pergamino es más resistente que el papiro, pero también se deteriora si no se manipula correctamente o si se expone a temperatura, humedad o luz excesivas. * También es atacado por los insectos. Por esa razón, la obra Everyday Writing in the Graeco-Roman East (La escritura cotidiana en el Oriente Grecorromano) dice con relación a los registros antiguos que “la supervivencia es la excepción y no la regla”. Si la Biblia hubiera sufrido ese deterioro, su mensaje se habría perdido.
CÓMO SOBREVIVIÓ LA BIBLIA. La Ley que se dio a los israelitas mandaba que todos los reyes de Israel escribieran “para sí en un libro una copia de esta ley”, los cinco primeros libros de la Biblia (Deuteronomio 17:18). Además, los copistas profesionales hicieron tantos manuscritos que para finales del siglo primero podían encontrarse copias de las Escrituras en las sinagogas de todo Israel y hasta en la lejana Macedonia (Lucas 4:16, 17; Hechos 17:11). ¿Cómo han sobrevivido hasta el día de hoy algunos de aquellos viejos manuscritos?
1. Una vasija de barro; 2. Fragmento de uno de los Rollos del mar Muerto
Los manuscritos conocidos como Rollos del mar Muerto sobrevivieron durante siglos en vasijas de barro almacenadas en cuevas de una región árida.
Una de las cuevas donde se hallaron algunos manuscritos bíblicos
“Se sabía que los judíos guardaban los rollos de las Escrituras en ánforas o vasijas de barro a fin de conservarlas”, comenta el experto en el Nuevo Testamento Philip Comfort. Y los cristianos siguieron la misma costumbre. Esta es la razón por la que algunos manuscritos de la Biblia se han descubierto en vasijas de barro, en habitaciones oscuras, en cuevas, así como en regiones muy secas.
EL RESULTADO. Miles de fragmentos de manuscritos de la Biblia —algunos de más de dos mil años de antigüedad— han sobrevivido hasta nuestros días. Ningún texto antiguo tiene tantos manuscritos y que daten de tanto tiempo.

La Biblia sobrevivió a la oposición

JESUS ME DIO TODO... EL PROPHÈTA DE L0S PROPHÈTAS, REY DE REYES, AQUEL QUE TODA LA HUMANIDAD DEBE OBEDIENCIA !

EL ATAQUE. Muchos líderes políticos y religiosos buscaron objetivos contrarios al mensaje de la Biblia. Con frecuencia, muchos se valieron de su autoridad para evitar que las personas poseyeran, produjeran o tradujeran las Escrituras. Veamos dos ejemplos:

  • Alrededor del año 167 antes de nuestra era, el rey de la dinastía seléucida Antíoco Epífanes ordenó destruir todas las copias de las Escrituras Hebreas porque quería imponer la religión griega a los judíos. Sus funcionarios “hicieron pedazos y quemaron los rollos de la Ley allá donde los encontraban —escribió el historiador Heinrich Graetz—, y mataron a quienes hallaban leyéndolos en busca de fortaleza y consuelo”.
  • En la Edad Media, a algunos dirigentes religiosos les molestaba que los laicos predicaran lo que la Biblia enseña en lugar de los dogmas católicos. Acusaban de hereje a cualquier laico que tuviera libros bíblicos a excepción de los Salmos en latín. Cierto concilio eclesiástico ordenó que en cada parroquia algunos hombres hicieran lo siguiente: “Buscar con diligencia, lealtad y frecuencia a los herejes [...] en todas las casas y cámaras subterráneas que están bajo sospecha. [...] La casa en la que se encuentre un hereje sea destruida”.
Si los enemigos de la Biblia hubieran logrado acabar con ella, su mensaje se habría perdido.
Una página de la Biblia en inglés de William Tyndale
La traducción de la Biblia al inglés de William Tyndale sobrevivió a una prohibición, a la quema de ejemplares y a la ejecución del propio Tyndale en 1536.
CÓMO SOBREVIVIÓ LA BIBLIA.El rey Antíoco centró sus ataques en Israel. Sin embargo, los judíos habían establecido comunidades en otras naciones. Los expertos calculan que, para el siglo primero, más del 60% de los judíos vivían fuera de Israel. En sus sinagogas conservaban copias de las Escrituras; las mismas copias que usaron las siguientes generaciones, incluidos también los cristianos (Hechos 15:21).
En la Edad Media, quienes amaban la Biblia siguieron traduciendo y copiando las Escrituras a pesar de la persecución. Antes de que se inventara la imprenta de tipos móviles a mediados del siglo quince, al parecer ya había disponibles porciones de la Biblia en nada más y nada menos que 33 idiomas. A partir de ahí, se tradujo e imprimió la Biblia a una velocidad sin precedentes.
EL RESULTADO. A pesar de las amenazas de reyes poderosos y clérigos equivocados, la Biblia es el libro más difundido y más traducido de toda la historia. Ha influido en las leyes y los idiomas de muchos países, así como en la vida de millones de personas.

La Biblia sobrevivió a los intentos de alterar su mensaje

JESUS ME DIO TODO... EL PROPHÈTA DE L0S PROPHÈTAS, REY DE REYES, AQUEL QUE TODA LA HUMANIDAD DEBE OBEDIENCIA !
Un copista bíblico haciendo su trabajo
 Los masoretas copiaron cuidadosamente las Escrituras.
EL ATAQUE. Ni el deterioro de los materiales ni los ataques de los opositores pudieron acabar con la Biblia. Pero ha habido copistas y traductores que han intentado cambiar el mensaje de la Biblia para que se adapte a sus doctrinas, en vez de adaptar sus doctrinas a lo que dice la Biblia. Analice los siguientes ejemplos:
  • El lugar de adoración. Entre los siglos cuarto y segundo antes de nuestra era, los escritores del Pentateuco Samaritano insertaron después de Éxodo 20:17 las palabras “en el Monte Guerizim. Y construirás allí un altar”. De este modo, los samaritanos quisieron hacer que las Escrituras apoyaran su construcción de un templo ahí mismo, en el Monte Guerizim.
  • La doctrina de la Trinidad. Apenas habían pasado trescientos años desde que se había completado la Biblia, cuando un escritor trinitario añadió a 1 Juan 5:7 las palabras “en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno”. Esta afirmación no aparecía en el texto original. Según el biblista Bruce Metzger, “desde el siglo sexto en adelante, [estas palabras] se encuentran con más y más frecuencia en manuscritos de la Versión Latina Antigua y de la Vulgata latina”.
  • El nombre de Dios. Basándose en una superstición judía, muchos traductores de la Biblia decidieron eliminar el nombre divino de las Escrituras. Lo sustituyeron por títulos como Dios oSeñor, expresiones que en la Biblia se usan no solo para referirse al Creador sino también a hombres, a objetos de adoración falsa y hasta al Diablo (Juan 10:34, 35; 1 Corintios 8:5, 6; 2 Corintios 4:4). *
CÓMO SOBREVIVIÓ LA BIBLIA. Hablemos de un primer factor. Aunque algunos copistas bíblicos fueron descuidados y hasta deshonestos, muchos otros fueron muy hábiles y meticulosos. Entre los  siglos sexto y décimo, los masoretas copiaron las Escrituras Hebreas y crearon lo que se conoce como texto masorético. Se dice que contaban las palabras y las letras para evitar que por descuido se introdujeran errores. Cuando les parecía que el texto del que copiaban contenía algún error, hacían una anotación en el margen de la copia. Los masoretas se negaron a alterar el texto bíblico. Según el profesor Moshe Goshen-Gottstein, para los masoretas, modificar intencionalmente el texto original “constituía, desde su punto de vista, el peor delito imaginable”.
Un segundo factor es que la gran cantidad de manuscritos que hoy hay disponibles ayuda a los biblistas a detectar los errores. Durante siglos, los líderes religiosos enseñaron que sus versiones en latín contenían el texto auténtico de la Biblia. Por eso añadieron a 1 Juan 5:7 la frase espuria a la que ya hemos hecho referencia en este artículo. Ese error hasta se introdujo en la prestigiosa traducción al español Reina-Valera. Ahora bien, cuando se descubrieron otros manuscritos, ¿qué revelaron estos? El biblista Bruce Metzger escribió: “La frase [en 1 Juan 5:7] no aparece en los manuscritos de todas las versiones antiguas (en siríaco, copto, armenio, etiópico, árabe, eslavo), excepto en latín”. Como resultado, versiones revisadas de la Reina-Valera y de otras traducciones han retirado la frase incorrecta.
Papiro Chester Beatty P46, manuscrito bíblico que data aproximadamente del año 200 de nuestra
 era
Papiro Chester Beatty P46, manuscrito bíblico que data aproximadamente del año 200 de nuestra era.
¿Demuestran los manuscritos más antiguos que el mensaje de la Biblia se ha preservado? Cuando en 1947 se hallaron los Rollos del mar Muerto, los eruditos por fin pudieron comparar el texto masorético hebreo con lo que aparecía en estos rollos bíblicos mil años más antiguos. Un miembro del equipo editorial de los Rollos del mar Muerto llegó a la conclusión de que un rollo “ofrece prueba irrefutable de que la transmisión del texto bíblico a lo largo de más de mil años a manos de los copistas judíos fue sumamente fiel y cuidada”.
La Biblioteca Chester Beatty de Dublín (Irlanda) cuenta con una colección de papiros de casi todos los libros de las Escrituras Griegas Cristianas, lo que incluye algunos manuscritos que datan del siglo segundo, apenas cien años después de que se completara la Biblia. “Aunque los papiros ofrecen abundante información nueva sobre detalles del texto —comenta The Anchor Bible Dictionary—, también demuestra una sobresaliente estabilidad en la trasmisión del texto bíblico a lo largo de la historia”.
“Puede decirse con toda seguridad que ninguna otra obra de la antigüedad se ha transmitido con tanta exactitud”
EL RESULTADO. En vez de corromper el texto de la Biblia, la gran cantidad de manuscritos y la antigüedad de estos lo han hecho más valioso. “Ningún otro libro antiguo dispone de testimonios tan tempranos y abundantes —escribió Sir Frederic Kenyon—, y ningún estudioso imparcial negaría que el texto que ha llegado hasta nuestros días es sumamente fiable”. En cuanto a las Escrituras Hebreas, el erudito William Henry Green afirmó: “Puede decirse con toda seguridad que ninguna otra obra de la antigüedad se ha transmitido con tanta exactitud”.

1 commentaire:

  1. Il n’existe nulle part au monde un exemple de cohabitation pacifique entre peuples de cultures différentes, pour la simple raison que les races peuvent se mélanger mais pas les cultures.

    There is nowhere in the world an example of peaceful coexistence among peoples of different cultures, for the simple reason that races can mix but not cultures.

    No hay en el mundo un ejemplo de coexistencia pacífica entre pueblos de diferentes culturas, por la simple razón de que las razas pueden mezclarse, pero no las culturas.

    brisonslemythe.canalblog.com
    raisonnementsspirituels.blogspot.com
    jahsta17.blogspot.com pour mieux comprendre et vous défendre des argumentations infondés des inquisiteurs, fachistes et Babyloniens du 21ieme siècle.
    abrahamistas17.blogspot.com/ Para comprender mejor y defenderte de las argumentaciones infundadas de los inquisitores ,fascistas y Babylonios del siglo 21.elcaminocorrectoalavida17.blogspot.com
    thecorrectwaytothelife17.blogspot.com
    To better understand and respond more efficiently these allegations as baseless of the inquisitors, fachistes and babyloners of the 21 century.

    RépondreSupprimer